top of page

Estonian and Baltic German Literary Relations in Focus - Spring Seminar “Estonian–Baltic German Literary Crossroads”

  • it-supportdbjw
  • vor 6 Tagen
  • 2 Min. Lesezeit

On 15 May 2025, the DBJW Estonian country office and the Department of Germanic Studies at the University of Tartu co-hosted the spring seminar “Estonian–Baltic German Literary Crossroads.” The event marked the 500th anniversary of the Estonian Book and brought together literary scholars, translators, students, and cultural enthusiasts to explore the rich and complex history of Estonian–Baltic German literary connections.


The seminar began with an opening address and continued with a series of engaging and thematically connected presentations. One talk focused on the University of Tartu Library’s role as a cultural bridge, highlighting its importance in fostering dialogue between Estonian and Baltic German intellectual traditions. Another explored the challenges and decisions involved in translating Wilhelm von Kügelgen’s Youth Memoirs of an Old Man into Estonian, shedding light on the linguistic and cultural aspects of translation.


Other presentations reflected on research experiences at the Herder Institute in Marburg, offering insights into international academic cooperation and different scholarly environments. A detailed overview of the Herder Institute’s Baltic German collections gave participants rare access to unique archival materials and a better understanding of how Baltic German heritage is studied and preserved today.


The seminar ended with a hands-on workshop on Baltic German literature in translation, led by Professor Reet Bender. Participants worked with selected texts, analyzing translation choices and exploring how language and culture influence meaning. A roundtable discussion followed, where participants shared personal insights, translation experiences, and thoughts on how literature can open new perspectives on another culture’s worldview. The discussion highlighted the value of practical engagement in deepening understanding beyond theory.


Overall, the seminar served as a meaningful space for sharing knowledge, encouraging intercultural dialogue, and combining academic research with practical experience. It brought the historical ties between Estonian and Baltic German literature to life and contributed to stronger connections and mutual understanding.




bottom of page